Вольф Мессинг - «О, возлюбленная моя!». Письма жене

Неблагодарное это занятие писать о фильме, который взял тебя в плен, и остался внутри, став частью твоего внутреннего мира. Рискуя быть сумбурным и не объективным, я все же попробую.

— это чувственный нежный философский фильм о первой любви, которая не испарилась, а пустила корни и взросла в душе главного героя (), превратившись в вечно манящий призрак.

По этому поводу можно "накрутить" многое: и про экзистенциальный кризис современного человека, его пустоту и невротические метания, и про неудовлетворенность проходящей жизни, и про отчаянье "что ничего нельзя изменить" и т. д. т.п.

Многослойность картины дает для этого прекрасную возможность, но все эти умные словеса мало кого сейчас трогают. Лично меня берет зависть, что я лишен такого таланта к любви, как этот Фердинанд. Наверняка, каждая женщина в душе мечтала бы, чтобы её любили так же страстно и преданно, но так везет не каждой… Наше время, к сожалению, не располагает к этому, поэтому истинным романтикам приходится маскироваться под циников, чтобы их не истребили окончательно.

Что касается непосредственно сюжета, то он весьма прост, если не сказать, банален, но тем ценнее, что мог из этого сделать автор: мужчина по имени Фердинанд (Юрий Степанов) приводит в свою квартиру, женщину по вызову Еву (), для вполне определенных целей. Вместо того чтобы сразу приступить к делу он мучает её разговорами и совершает странные действия, которые заставляют её заподозрить в нем маньяка. В конце, конечно, выяснится, что никакой он не маньяк, а совсем даже наоборот, и все его пугающие манипуляции, такие как вытереть лак с ногтей, подушиться выбранными им духами, снять парик, это всего лишь попытка приблизить Еву к тому образу, который он хранил в душе столько лет. Сделать ее родной и близкой, именно той, в которую он влюбился ещё в школе...

Превратности любви заставляют блуждать Фердинанда извилистыми дорожками, испытывая его чувства на прочность и вынуждая то же проделывать с другими. Я имею в виду его историю с собственной женой (), которую он подвергает изощренному тесту на верность. В этом он, конечно, уязвим и одновременно по-человечески понятен. Но раненное сердце живет по своим законам, и судить его с позиции холодного здравого смысла вряд ли было бы верно.

Очень радует, что в этой истории есть место тонкому юмору, так изящно вплетенному в диалоги главных героев. На ум приходят такие авторы как Пинтер или Мрожек… хотя здесь всё растворено в абсолютно реалистическом пространстве без искусственной экзальтации.

Наше кино редко балует нас такими изысками, что делает этот фильм особенно притягательным.

Фильм абсолютно режиссерский, несмотря на то, что, казалось бы, в кадре на переднем плане актеры и они по большей части пребывают в замкнутом пространстве квартиры, где камера ловит их каждое движение и дыхание. Именно в таких жестких условиях чаще всего и проверяется мастерство постановщика, когда нельзя спрятаться за эффектами, погонями или батальными сценами.

Отдельных слов заслуживает гипнотическая музыка. Она здесь выступает ещё одним равноправным персонажем действия, то страстным, то деликатным, незримо присутствуя чуть ли не в каждой сцене. Иным словами музыкальная партитура здесь проработана с дотошностью музыкального фильма, словно слова от автора, которые уверено ведут картину к её логическому разрешению.

Просмотрев половину фильма, я не мог отделаться от мысли, что обязательно захочу её пересмотреть спустя несколько дней. Очень радует, что в эпоху одноразовых стаканчиков ещё есть вещи, которые могут быть если не бесконечными, то многоразовыми, способными открывать в тебе раз за разом, что-то новое и нежное.

Свт. Амвросий Медиоланский

О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской

Христос же, хотя принял Церковь Свою, как можно прочесть в Книге Захарии пророка, в нечистых одеяниях, но, облачив ее одеяниями белыми - или душу, омовением возрождения очищенную и омытую, - говорит: О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные (Песн. 4:1) , - глаза голубицы, в виде которой Дух Святой с небес нисходит.

О таинствах.

Блж. Августин

О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской

Это назначение того, чтобы ничего не совершали мы в раздвоении сердца, вынув из нашего глаза бревно зависти, злобы, лицемерия, чтобы мы обрели такое зрение, при котором удалялся бы сучок из глаза нашего брата. Ведь будем мы тогда углядывать его в глазах голубиных (ср.: Песн. 4:1 ), каковые изречения присваивает невесте Христовой, которую избрал себе Бог, славной Церкви, ни пятна или морщины не имеющей, то есть чистой в своей простоте.

О нагорной проповеди Господа.

Беда Достопочтенный

О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской

Если бы козы и шерсть или шкуры коз всегда обозначали нечистоту грешников и никогда - смирение кающихся, то никоим образом это животное не было бы к чистым причислено и не было бы сказано ради прославления невесты: Волосы твои - как стадо коз (Песн. 4:1) .

О скинии.

Аппоний

О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской

Разумей: и телесную, и духовную, одинаково совершенную красоту Церкви язычников, очистившейся от привычки ко всякому телесному пороку и от поклонения множеству мерзостных идолов и обращённой к Единому Богу истинному, восхваляет [здесь] Господь Христос. Ибо первое есть красота духовная - дабы познать Творца своего; второе - дабы познать себя самоё: каковою и чего ради сотворена.

Изложение Песни Песней.

Лопухин А.П.

Ст. 1-6 О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской; зубы твои - как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими; шея твоя - как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем - все щиты сильных; два сосца твои - как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама

Для изображения красоты невесты священный поэт соединяет в один образ многочисленные и разнообразные черты и штрихи природы, причем последние решительно преобладают над чисто человеческими чертами и отнюдь не суть puncta comparandi, а именно принадлежат образу невесты, как особенно видно из ст. 12 -15 , где штрихи природы без посредства сравнительной частицы прямо представляются предикатами невесты. Здесь именно, как и в других частях книги, оправдывается воззрение проф. Олесницкого, что центр тяжести содержания Песни Песней лежит не в изображении человеческой личности и ее фигуры, а в изображении палестинской природы в библейский период, период обилия естественных благ и развития материальной и духовной культуры в стране обетованной. «Если доселе обетованная земля изображалась только в ее отношениях к солнцу и в неясных еще чертах, то теперь, в период полного ее летнего цветения, она описывается сама для себя, и притом в чертах неприкровенных. Красота изображаемой здесь невесты состоит в стадах коз лучшей галаадской породы, в стадах многоплодных овец, в садах гранатовых дерев и всяких благовонных кустарников, и получивших теперь особенную прелесть источниках живых вод, текущих с гор; невеста дышит медом и молоком и благоухает благоуханием Ливана и запахом благословенных Богом полей, прибавляет мидраш (4, 11) на основании Быт. 27:27 (проф. Олесницкий , с. 373).

Таков общий смысл и таково общее содержание рассматриваемой (IV-й) главы. Далее, пояснения требуют отдельные выражения, особенно в местах, бывших не вполне понятными уже для древних переводчиков книги, и потому далеко неодинаково переданных разными переводами.

Глаза твои голубиные (ст. 1) , точнее с евр. : глаза твои - голуби, - выражение, буквально повторяющее стоящее ранее 1:14 . Но здесь при нем стоит новое определение - евр. миббаад лецамматех , повторяющееся (в несколько другом сочетании) еще два раза ст. 3 данной главы и ст. 7 гл. VI-й. Выражение это было непонятно уже для LXX, передавших его во всех трех местах темным и неопределенным выражением: ἐκτὸς τη̃ς σιωπήσεώς σου, слав. кроме замолчания твоего . Столь же неопределенно передается это место в Вульгате: absque eo, quod intrinsecus latet (4:1-3) или: absque occultis tuis (6:7) . Таким образом, и LXX и Вульгата сообщают рассматриваемому месту смысл метафорический, но выражают его слишком неясно. Мидраш (s. 103) считает слово миббаад арабским, соответствующим евр. глаголу арах идти, но и это словопроизводство не дает определенного смысла; притом ближе искать аналогии слову цамма в халд. дамам или цамцам покрывать. Поэтому не вполне удачен и русский синодальн. перевод: «под кудрями твоими» . Правильнее понимать цамма в смысле «покрова», «покрывала», какое значение это слова, несомненно, имеет в Ис. 47:2 , и все выражение переводить с архим. Макарием: «из-под покрывала твоего».

Волосы невесты сравниваются (ст. 1) со стадом коз на горе Галаадской. Галаадом (ср. Onomast. 318) в Библии называется вся страна к востоку от Иордана, от потока Арнона до южных склонов Ермона (Втор. 34:1; Нав. 22:9, 13, 15; Суд. 20:1) , а также, частнее, горная местность от Ярмука до возвышенности Есевона в отличие от равнины Васана

Эти слова древнего псалмопевца должны быть священным и несменяемым слоганом каждой девушки. Сколько бы ей лет не было: и шестнадцать, и тридцать, и…

Нужно, чтоб эти слова стояли в сознании в любое время дня, где бы девушка не была.

Если вы едете на работу в своей машине, то выключайте радио «Релакс» и повторяйте их. Если вашу чудесную «ниссанку-микро» подрезала такая же, как вы, едущая на работу не менее чудесная девушка на большом «лэндровере», то не тратьте энергию на негатив, а просто на очередном светофоре гляньте с вашего якобы низа на её якобы верх и подумайте о себе, как учил псалмопевец: «Ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна!»

И вам станет легче, настолько легко, что соперница почувствует это и её как ветром сдует в непознанном направлении навсегда.

А если у ваша машинка сломана или пока ещё только в проекте и вы идёте к метро по улице, то вновь повторяйте, как мантру, священный слоган. И вы увидите климатические и атмосферные изменения вокруг вас. Всё вокруг вдруг наполнится красками полинезийской лагуны и встречные мужчины будут заглядываться на вас так, что, миновав вас, почувствуют трагедию обречённости. А попутные мужчины будут вас догонять, чтоб, успев оценить вас сзади, убедиться, что и ваш фас в завидном ладу с Мировой Гармонией. И они будут благодарить судьбу, что им выпал случай идти с вами в одном направлении. И они будут, как вежливые люди, а то и как рабы вашей прелести, косить на вас краешком глаза, сдерживая широкие мужские шаги, чтобы держаться рядом, и делать вид, что им интересно нечто там на заднем плане в вашей стороне. Они будут мечтать, чтоб с вашего плеча свалилась сумочка, которую они бы кинулись поднимать. Будут мечтать, чтоб появился какой-нибудь «терминатор», с которым они бы расправились. Кто-то из них помчится снимать ради вас луну с неба. И всё потому, что вы, идя, повторяете про себя: «Ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна!» В метро они будут почтительно нависать над вами, или сидеть напротив, не уступая мест тем, кто не думает о себе, как вы. И если вы выразите желание, они понесут вас на руках на край света!

И вот вы пришли на работу, где много очень хороших ваших подруг, но есть и не менее замечательные девушки, которым вы предложили б полцарства, только бы их не видеть. Это может быть некое ужасающее явление из отдела персонала со страшной миссией сокращения штатов. Если вы будете бледнеть, заикаться и тушеваться — вы проиграли. Можете быть уверенной, что вы первая на очереди самых глупых и неумелых офисных неумех.

Вы так не поступите.

У вас есть магическое заклинание.

И вы его повторяете про себя: «Ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна!»

И чудо, о которых говорят, что их не бывает, случается. Вы видите вдруг, что ужасающее явление из отдела персонала не может двух слов связать. Потому что красота не только великая сила. Красота просто-напросто всё затмевает и не оставляет теней на своём пути. Красота дарит свой свет другим, и никто не захочет лишаться её источника.

Даже шеф. Даже начальник. Пройдя мимо вас раз-другой, он, совершенно в другом месте и по другим поводам, вспомнит, что что-то его потрясло. Он сделается задумчив и молчалив; его распоряжения будут путанны; он будет напоминать больного или влюблённого. Наконец, он найдёт причину своего беспокойства. Он вспомнит вас! Он вызовет вас и, как минимум, сделает вас старшим менеджером. В лучшем случае он захочет вас подвести до вашего дома. И вы — не откажетесь, потому что он молод, статен и не женат.

А всё оттого, что вы повторяете про себя: «Ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна!»

Повторяйте это!

Днём и ночью, в стужу и в зной.

Всегда и везде.

Неделю так думать будете только вы. Через месяц в это поверит весь ваш корпоратив. Через год все мужчины города явно и женщины тайно будут вынуждены это признать. И уже не вы будете повторять священный и несменяемый слоган — а они будут вербализированным и мысленным хором вас воспевать словом древнего псалмопевца: «Ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна!»

А вы не зазнаетесь, нет. Ни капельки.

Вы просто достанете зеркальце, вынете из вашей сумочки помаду Chanel, а может, тени для глаз Mary Kay.

Вы поправите на руке браслет от Chartage, а может, и серьги в ушах от Pierre Cardin.

Вы достанете флакон парфюма от Gucci.

Вы чуть поправите под кофточкой от Maria Bisaro бра от…

Впрочем, от этом узнает лишь Он в определённый вами день и час. Может, сегодня…

Вы сделаете всё это, напоследок отдав должное вашим тёмным легинсам от Lindsay Lohan, которые составят прекрасный фон белой коже сидения Его «мерседеса».

И вы шепнёте самую сокровенную тайну, которая помогает вам быть прекрасной.

Шепнёте: «Вы тоже прекрасны, как я, мои маленькие и большие безделицы!»

П.Песн. 4:1.

Глава 4

Четвертая глава книги Песня Песней говорит о Церкви, которая будет восхищена. Здесь показан образ Верной Церкви, которую Иисус хочет видеть, как Свою невесту в день свадьбы. Иисус смотрит на Церковь как на Тело.

Песня Песней 4:1

«О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской»

Вся невеста прекрасна. И Жених далее описывает части тела, которые более всего впечатляют Его. Первое, что мы видим – это глаза , которые говорят об откровении в Церкви. Откровение – это свет . Можно увидеть ровно столько, сколько есть света, отражение которого мы видим. Можно выключить свет, и мы не будем знать, кто находится в комнате. Но включив свет, мы сразу же увидим всех, кто находится здесь.

Чтобы пройти путь спасения, Церковь должна видеть на расстоянии. И когда Церковь передает это откровение, она на верном пути. Она видит опасность, что позволяет ей быть готовой к борьбе. Видит свои одежды, и заботится о том, чтобы быть одетой как положено. Без откровения Церковь не будет восхищена. И это наша забота – видеть сегодня «голубиными глазами » , глазами Духа. Глаза у голубя имеют очень широкий угол обзора, почти в 360 градусов. Церковь последнего времени должна принимать свет, который приходит от Иисуса и отражать его. Церковь не может смотреть по-плоти. Церковь – это отражение Христа . Он хочет явить Себя Церкви через откровение. И желает, чтобы Церковь была результатом этого откровения.

Далее говорится о волосах : « ...волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской» . Волосы – это мысли . Иисусу не безразлично, о чем думает Его Церковь, какие имеет мысли. «Господь знает мысли человеческие, что они суетны» Пс. 93:11 . Наш Господь видит то, о чем думают люди на земле, о чем помышляет мир: «И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время» Быт. 6:5 . Наши мысли проникают в самое наше сердце, и они оказывают на нас огромное влияние: «Потому что, каковы мысли в душе его, таков и он ...» Прит. 23:7. Поэтому Господь предупреждает нас, чтобы мы хранили наши сердца в первую очередь, так как только «чистые сердцем Бога узрят» . Какой же хочет видеть, Иисус, Свою невесту и какие мысли должна иметь церковь сегодня?

В этом стихе упоминается гора Галаадская. В Псалме 59:9 Галаад именуется состоящим под особым надзором Божьим. «Мой Галаад ...» – говорит Господь. Галаад – это большая область к востоку от реки Иордан и к северу от Мертвого моря. Галаадское нагорье очень плодородно: на нем простирались обширные пастбища. Знаменит был и «галаадский бальзам». Бальзам использовали для заживления ран и в косметических целях. Хотя Галаад и считался каменистою страною, но он владел многими водными источниками, обширными пастбищами и тенистыми лесами и рощами. (См. Быт. 37:25 ; Нав. 17:1 ; Суд. 10:3 ; 3 Цар. 17:1) .

Невеста Христа или Верная Церковь думает о верности своему Жениху. О том, как следуя откровениям, выполнить свою миссию, о плодах спасения. Она живет заботой о стаде. Она думает о Теле. Чтобы Дух Святой (бальзам ) не переставал заживлять духовные раны и производить чудесные исцеления внутри Тела. Так же она помышляет о том, чтобы оставаясь под защитой Господа, в Его тени, постоянно питаться из Его водного источника, где течет вода живая.

Песня Песней 4:2

«Зубы твои - как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними»

Зубы говорят о способности есть пищу. Пища Верной Церкви – хлеб с Неба . Верная Церковь питается откровениями Божьими. Иисус говорит: «Я есмь хлеб жизни» Ин. 6:48 . Мы должны питаться каждый день и с благоговением принимать эту пищу. Следить за чистотой, чтобы наша пища была без примесей « как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни» . Когда овца не острижена, то к ее шерсти прилипает много грязи и различного мусора. Когда мы долгое время не чистим зубы, они портятся, и во рту скапливается великое множество различных бактерий, которые мы проглатываем вместе с пищей. Это приводит к расстройству желудка, и мы чувствуем себя нехорошо.

Бог посылает нам Свое слово из вечности, которое есть – «хлеб жизни» . Дух Святой заботится о нашей чистоте. Он выстригает Своих овец, очищает, обрезает, водит к источникам вод: « чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова» Еф. 5:26 . Господь купает Свою Церковь в Своих откровениях. Такая Церковь всегда имеет плоды спасения и никогда не бывает бесплодной .

Песня Песней 4:3

«Как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими »

Когда уста открываются, никто не видит полоски, ленты красной на губах. Когда вы закрываете уста, то можно увидеть эту полоску. У рта есть губы – две части розового цвета. Но красота в том, когда эти две части сомкнуты. Это образ прошения о силе Крови Христа закрытым ртом . Не надо кричать: «Есть сила в Крови!» . Это прошение в сердце. Церковь, которая будет восхищена, взывает о силе Крови Иисуса в своем сердце. Она не использует это прошение для того, чтобы обвинить, обидеть или ранить. Она ничего не говорит лишнего, она знает, что Работа Святого Духа производится в сердце. Церковь в это время говорит Духом. И Господь хочет услышать голос невесты, говорящий нежным голосом «голубя» .

Песня Песней 4:16

«Поднимись [ветер] с севера и принесись с юга, повей на сад мой, - и польются ароматы его! - Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его»

Здесь мы видим молитву Церкви , прошение о том, чтобы Иисус пришел быстрее. Она уже приготовилась, она уже является Телом. Дух Святой уже приготовил Церковь, поэтому она просит Христа, чтобы Он пришел быстрей. Ветер – это Дух Святой. Церковь представляет собой цветущий сад для Господа. Духовные дары – это цветы. Ветер опыляет цветы, чтобы были плоды. Плоды – это результаты даров. « ...И польются ароматы его!» – это движение Духа Святого внутри Церкви.

Люди говорят, что самый большой дар – это любовь. Они даже не знают, о чем говорят. Написано: «Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится ...» 1 Кор. 13:4 . Кто имеет эту любовь? Любовь, о которой здесь говорится – это любовь Духа Святого в Теле Церкви . Никто не имеет в себе изолированную любовь Иисуса. Насколько больше приходит благословений, настолько меньше становимся мы. Это делает Дух Святой. Мы – ничто в этом мире. Без даров, без цветов нет плодов.

Приведу пример : Одному брату Бог дал откровение о ком-то из местной церкви. И брат совершил пост за этого человека. Откровение – это дар, это цветок, а пост – это уже плод . «Я буду три дня на рассвете искать Бога, молясь за этого человека» . Это плод. Вы движимы любовью, которую Дух Святой вложил в сердце. Настоящая любовь – это не «эрос» и не «филео» . Настоящая любовь – это «агапе» . Когда я молюсь по откровению за какого-либо человека, даже не зная этого человека, то это – плод.

Когда Дух Святой начинает дуть на сад, Церковь последнего времени хочет только одного: чтобы быстрей пришел Возлюбленный, чтобы увидел плоды того, что происходит в Церкви.

И как Иисус отреагировал на это приглашение? Об этом узнаем из 5 главы книги Песня Песней .

Обнаружив в тексте ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

1–7. Похвалы царя своей новобрачной. 8–15. Признание царя в своих чувствах к ней и новые похвалы ей. 16. Ответное слово невесты.

. О, ты пре­красна, воз­люблен­ная моя, ты пре­красна! глаза твои голубиные под кудрями тво­ими; волосы твои – как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;

. зубы твои – как стадо выстрижен­ных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бес­плодной нет между ними;

. как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как по­ловинки гранатового яблока – ланиты твои под кудрями тво­ими;

. шея твоя – как столп Давидов, сооружен­ный для оружий, тысяча щитов висит на нем – все щиты сильных;

. два сосца твои – как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.

. Доколе день дышит прохладою , и убегают те­ни, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.:

Для изображения красоты невесты священный поэт соединяет в один образ многочисленные и разнообразные черты и штрихи природы, причем последние решительно преобладают над чисто человеческими чертами и отнюдь не суть puncta comparandi, а именно принадлежат образу невесты, как особенно видно из ст. 12–15, где штрихи природы без посредства сравнительной частицы прямо представляются предикатами невесты. Здесь именно, как и в других частях книги, оправдывается воззрение проф. Олесницкого, что центр тяжести содержания Песни Песней лежит не в изображении человеческой личности и ее фигуры, а в изображении палестинской природы в библейский период, период обилия естественных благ и развития материальной и духовной культуры в стране обетованной. «Если доселе обетованная земля изображалась только в ее отношениях к солнцу и в неясных еще чертах, то теперь, в период полного ее летнего цветения, она описывается сама для себя, и притом в чертах неприкровенных. Красота изображаемой здесь невесты состоит в стадах коз лучшей галаадской породы, в стадах многоплодных овец, в садах гранатовых дерев и всяких благовонных кустарников, и получивших теперь особенную прелесть источниках живых вод, текущих с гор; невеста дышит медом и молоком и благоухает благоуханием Ливана и запахом благословенных Богом полей, прибавляет мидраш (IV, 11) на основании » (проф. Олесницкий, с. 373).

Таков общий смысл и таково общее содержание рассматриваемой (IV-й) главы. Далее, пояснения требуют отдельные выражения, особенно в местах, бывших не вполне понятными уже для древних переводчиков книги, и потому далеко неодинаково переданных разными переводами.

«Глаза твои голубиные» (ст. 1), точнее с евр.: глаза твои – голуби, – выражение, буквально повторяющее стоящее ранее . Но здесь при нем стоит новое определение – евр. миббаад лецамматех , повторяющееся (в несколько другом сочетании) еще два раза ст. 3 данной главы и ст. 7 гл. VI-й. Выражение это было непонятно уже для LXX, передавших его во всех трех местах темным и неопределенным выражением: "εκτος της σιωπησεως σον , слав. «кроме замолчания твоего» . Столь же неопределенно передается это место в Вульгате: absque eo, quod intrinsecus latet () или: absque occultis tuis (). Таким образом, и LXX и Вульгата сообщают рассматриваемому месту смысл метафорический, но выражают его слишком неясно. Мидраш (s. 103) считает слово миббаад арабским, соответствующим евр. глаголу арах идти, но и это словопроизводство не дает определенного смысла; притом ближе искать аналогии слову цамма в халд. дамам или цамцам покрывать. Поэтому не вполне удачен и русский синодальн. перевод: «под кудрями твоими» . Правильнее понимать цамма в смысле «покрова», «покрывала», какое значение это слова, несомненно, имеет в , и все выражение переводить с архим. Макарием: «из-под покрывала твоего».

Волосы невесты сравниваются (ст. 1) со стадом коз на горе Галаадской. Галаадом (ср. Onomast. 318) в Библии называется вся страна к востоку от Иордана, от потока Арнона до южных склонов Ермона (; ; ), а также, частнее, горная местность от Ярмука до возвышенности Есевона в отличие от равнины Васана (; ); в тесном же смысле Галаадом назывались отдельные горные кряжи, напр., , как нынешние: Джебел Джил"ад, к югу от Иавока, Джевел Аджлун и др. Галаад вообще и особенно гористая часть его были годны для скотоводства, и скота здесь всегда водилось много (; ; ). Водились здесь во множестве и козы. Сравнение волос с стадом коз имеет целью отметить их черный, блестящий цвет и шелковистую мягкость. Напротив, белизна зубов (ст. 2) поясняется сравнением с волною белых (ср. ) и гладко выстриженных, и предварительно вымытых овец.

Под башней или столпом Давида, с которым сравнивается, вероятно, относительно стройности и гладкости, шея невесты (ст. 4), разумеется башня, назначенная быть своего рода арсеналом и построенная Давидом где-либо на Сионском холме. Назначение башни обозначено евр. словом леталлийот . LXX не поняли значения этого слова и оставили его без перевода: εις θλπιωθ ; Vulg.: cum propugnaculis. Но еще р. Кимхи указал на родство второй части этого евр. слова с пэ уста, plur. пийот, острие меча (ср. ; ); если же первую часть слова сблизить с глаголом тала вешать, то вполне можно будет принять перевод архим. Макария: «столб Давидов, сооруженный для вешания оружий».

Слова ст. 6 являются вполне параллельными и представляют как бы ответ жениха на высказанное там предложение невесты.

. Вся ты пре­красна, воз­люблен­ная моя, и пятна нет на тебе!

Стих составляет заключение первой половины главы и содержит в себе обобщение высказанных доселе похвал совершенствам невесты: здесь она представляется свободною от всякого недостатка или порока и полною всех совершенств. Это изображение невесты отразилось на представленном у св. апостола образе совершенства Церкви (), а в церковно богослужебном употреблении, как было уже упомянуто, перенесено было на чистейший образ Пренепорочной Девы Богоматери.

. Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Се­нира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых!

Одушевленный любовью к невесте, жених настоятельно призывает ее к себе «с Ливана, с вершин Аманы, Сенира и Ермона – от логовищ львов и барсов» (ст. 8), т. е. оставить дикие и величественные горные возвышенности, близкие к ее родине – г. Сонаму и стремиться жить единою с ним жизнью. Горы, названные в ст. 8, представляют отдельные горные кряжи в горной цепи Ермона (или Аермона) и Ливана, причем Ермон есть еврейское название, соответствующее финикийско-хананейскому Сенир (; Onomast. 30). Слову Амана у LXX-ти придано нарицательное значение: απο αρχης της πιστεως , слав. «из начала веры» , что, по мнению проф. Олесницкого, оправдывается записанным в книге Еноха преданием о том, что первые верующие в человечестве жили на горах Ливана (с. 47).

. Пле­нила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пле­нила ты сердце мое одним взглядом очей тво­их, одним ожерельем на шее твоей.

. О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благо­воние мастей тво­их лучше всех ароматов!

. Сотовый мед каплет из уст тво­их, невеста; мед и молоко под языком тво­им, и бла­го­ухание одежды твоей подобно бла­го­уханию Ливана!

Изображают то восторженное впечатление, какое произвела на жениха – царя невеста своею привлекательною внешностью, а еще более, конечно, своими духовными достоинствами (к ст. 10 ср. ). При этом особенная близость возлюбленной к возлюбленному выражается не только названием невеста (ст. 8, 11), но и двойным: «сестра моя, невеста» (ст. 9, 10, 12) По замечанию Мидраша (IV, 10–11), Израиль десять раз в Писании назван невестою: шесть раз в Песни Песней, и четыре раза у пророков, именно: три раза у Исаии (), и один раз у Иеремии (. Запертый сад – сестра моя, невеста, заключен­ный колодезь, запечатан­ный



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: