Сцена благовещения. Благовещение

Светлый праздник Благовещения Пресвятой Богородицы отмечается церковью, предположительно, с IV века. Возможно, первоначально он возник в Малой Азии или Константинополе, а затем распространился по всему христианскому миру. Установлению праздника способствовало открытие святой равноапостольной Еленой в начале IV века святых мест земной жизни Спасителя и строительство храмов в этих местах, в том числе базилики в Назарете, на месте явления Архангела Гавриила Деве. Определение времени празднования зависело от дня Рождества Спасителя — между 25 марта и 25 декабря проходит ровно девять месяцев, положенный срок для вынашивания в утробе младенца.

Источниками, в которых рассказывается о Благовещении, являются Евангелие и апокрифические сочинения, возникшие уже в раннехристианскую эпоху. В Евангелии от Луки (Лк. 1. 26-38) повествуется о том, что Архангел был послан Богом к Марии с радостной вестью о рождении от Нее Спасителя мира. Желая исполнить волю Господа, Пресвятая ответила смиренными словами: «Да будет мне по глаголу твоему». В церковной традиции это послушание Богоматери противопоставляется непослушанию Евы. Богоматерь как «новая Ева» служит искуплению первородного греха «первой Евы», начиная служить возвращению утраченного единения людей с Богом и спасению человечества. Именно поэтому день Благовещения является одним из главных православных праздников. «Днесь спасения нашего главизна» — поется в тропаре на Благовещение.

В апокрифах — так называемом «Протоевангелии Иакова» и «Евангелии псевдо-Матфея» («Книге о рождестве блаженнейшей Марии и детстве Спасителя») повествуется о двух явлениях Ангела. Сначала Гавриил явился Деве у колодца и лишь затем в доме Иосифа, где Она по выпавшему жребию пряла пурпурную завесу для иерусалимского храма. Эти апокрифические предания значительно повлияли на иконографию праздника.

Изображения Благовещения Пресвятой Богородицы встречаются не только в иконописи и монументальной живописи, но и в миниатюрах рукописей, скульптуре, шитье.

Древнейшими образами Благовещения являются фрески в древнеримских катакомбах, изображения на раннехристианских саркофагах и мозаика в церкви Марии Маджоре в Риме.

На равеннском саркофаге V — VI веков Мария сидит в кресле и держит веретено в руках, справа ей предстоит крылатый Ангел с посохом. Этот иконографический тип разрабатывается художниками в течение столетий и хорошо известен по более поздним изображениям. В мозаике триумфальной арки церкви Марии Маджоре, созданной в 432-440 годах, Богоматерь также представлена сидящей с рукоделием на коленях. Однако это изображение, отличающееся особой торжественностью, имеет ряд уникальных деталей. Так, один Ангел слетает к восседающей на троне Богоматери сверху, еще четверо Ангелов окружают ее престол, один беседует с праведным Иосифом.

В сокровищнице собора в Лионе хранится древний шелковый покров, датируемый VII-VIII веками, с изображением Благовещения и Рождества Христова. Заключенная в орнаментальный круг сцена Благовещения отличается лаконизмом и выразительностью. Богоматерь представлена сидящей за прядением, Ангел с посохом в левой руке порывистым жестом благословляет ее, сообщая посланную Господом весть.

Параллельно с рассмотренным иконографическим типом Благовещения с рукоделием, с раннехристианских времен получили распространение образы «Благовещения у источника (кладезя)», основанные на указанных апокрифических преданиях. Н.В. Покровский в своем фундаментальном труде «Евангелие в памятниках иконографии» называет такие изображения «Предблаговещением», поскольку в них изображается не собственно Благовещение, а момент, ему предшествовавший. Один из древнейших сохранившихся до наших дней примеров работы подобного типа представлен на окладе Евангелия из слоновой кости из Милана (вторая половина V века). Богоматерь в античной тунике представлена стоящей на коленях перед текущим из скалы ручьем с кувшином в руках, а позади нее изображен благословляющий Ангел. В более поздних памятниках — мозаике собора Сан Марко в Венеции, фреске из Софийского собора Киева (обе — XI века), мозаике константинопольского монастыря Хора (Кахрие-Джами, 1314 г.), фреске из Рождественского собора Ферапонтова монастыря кисти Дионисия (1502 г.) Пресвятая Дева в традиционном одеянии изображается стоящей у колодца с сосудом или кувшином в руках, а благовеститель слетает к ней сверху. Указанные сцены в общей системе росписей храмов дополнялись и традиционным изображением Благовещения с рукоделием. Оба иконографических типа обычно представлены в составе клейм икон Акафиста Богоматери. Схема, где Богоматерь изображается с пряжей в руках, принимающей весть от стоящего перед ней Архангела, не претерпевает существенных изменений в последующие века византийского и древнерусского искусства. Изображения отличаются друг от друга трактовкой архитектуры, деталями, обстановкой, символами, позами и жестами Богоматери и Архангела. Различные жесты Марии передают различные оттенки ее душевного состояния: ее руки могут быть смиренно сложены в молитве, могут выражать сомнение, когда кисть одной руки прижата к груди, а другая открыта в сторону Гавриила. В мозаике из Ватопедского монастыря XIV в. (Афон) сидящая на престоле Богоматерь в левой руке держит не одно, как в других памятниках, а два веретена, а правая рука, задрапированная в одеяние, в выразительном жесте смиренного приятия Божией воли находится в центре груди, открытой ладонью в сторону зрителя.

Особое значение события Благовещения отразилось в системе росписи церквей. После завершения периода иконоборчества, когда сложилась классическая система декорации крестово-купольных храмов, композиции Благовещения помещаются на западных гранях восточных подкупольных столбов, на границе алтаря и основной части храма, причем изображение Архангела располагается на левой опоре, а Богоматери — на правой. Обе фигуры оказываются таким образом разделены широким арочным проемом, ведущим в алтарное пространство. Так, в росписи Палатинской капеллы в Палермо (Сицилия, около 1146-1151) Богоматерь представлена в правой части, стоящей с мотком пряжи в опущенной руке, за ее спиной престол. Сверху, с небес, видна благословляющая десница, от которой нисходит широкий белый луч с изображением Святого Духа в виде голубя. В Софийском соборе Киева на восточных столбах помещен чрезвычайно выразительный образ Благовещения. Ангел в торжественном шествии благословляет Богоматерь, изображенную на правом столбе. Пресвятая одета в синий мафорий с золотой каймой, в левой поднятой руке она держит моток пурпурной пряжи, нитка которой опускается через левую руку вниз, к веретену. Художник акцентировал внимание именно на моменте прядения, ибо это в церковном толковании сопоставляется с зарождением во чреве Девы плоти Сына Божиего.

В росписях собора Антониева монастыря в Новгороде Богоматерь в сцене Благовещения, расположенной на восточных столбах, также изображена за прядением. Она представлена сидящей вполоборота к Ангелу на фоне архитектуры, состоящей из нескольких зданий с высокой стеной и переброшенным через здание красной тканью — велумом. Такие детали композиции могут быть соотнесены с эпитетами, широко использующимися в богородичной гимнографии, прежде всего в Акафисте Богоматери, где она называется «Граде всех царя», «покрове, державо, стено и утешение» и «Царствия нерушимая стено».

Архитектурная обстановка в сценах Благовещения появляется уже в раннехристианское время. Так, на плакетке с кафедры архиепископа Максимиана (V век, Архиепископский музей в Равенне) действие происходит в палатах, изображенных в виде фронтона с двумя колоннами. Изображаемая архитектура должна была обозначать место действия, дом праведного Иосифа, однако со временем она получила свое символическое истолкование. Архитектурный фон стал соотноситься с образами ветхозаветного Иерусалимского храма и Церкви Нового Завета, торжество которой предвосхищается в момент Боговоплощения. Сама Богоматерь прославляется как «одушевленный храм», где обитает Господь. Другими символическими деталями образов Благовещения являются богато украшенный престол, на котором восседает Мария — он соотносится с троном царя Соломона, и некоторые другие редкие подробности. Так, на иконе XII века из монастыря святой Екатерины на Синае на первом плане изображена река с множеством рыб и птиц по берегам, являющаяся символом рая. За троном Богоматери изображен огороженный сад с деревьями и цветами, являющийся образом библейского «вертограда заключенного» (3 Цар. 10, 18), понимаемого как указание на райскую символику. Рассматриваемая икона отличается и изысканным художественным языком. Архангел Гавриил кажется парящим в золотом пространстве, так как вся его фигура и складки одежды пронизаны динамическим движением.

В конце XIII — начале XIV веков в иконографии Благовещения появляются новые персонажи — изображения часто дополняются фигурами служанок, присутствующих при явлении Ангела Марии. Письменный источник, в котором сообщалось бы о служанках, слышавших беседу Архангела и Богоматери, неизвестен. Лишь в Протоевангелии сообщается о восьми девах, избранных для изготовления храмовой завесы. Вероятно, художники изображали девушек как свидетелей чуда непорочного зачатия. Эта истина не требовала доказательств для православных христиан, но споры об этом догмате возникали время от времени. Изображения служанок встречаются как в сценах Благовещения у колодца, так и в иконах Благовещения за рукоделием в доме Иосифа. Так, в росписи церкви Богородицы Перивлепты в Охриде (1295 г.) двое девушек поддерживают Богоматерь, к которой у колодца с небес слетает Ангел, под руки. Еще одна девушка изображена справа, она испугано смотрит на явившего Ангела. В византийской иконе Благовещение XIV века, хранящейся в Музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина (Москва) служанка в тунике, завязанной через плечо, выглядывает из-за колонны. В русских иконах XV-XVI веков служанки чаще всего будут изображаться сидящими у ног прядущей Богоматери. На Руси образы Благовещения были очень почитаемы. В Государственной Третьяковской галерее хранится монументальная по своим размерам икона XII века, известная как «Устюжское Благовещение». Название иконы связано с легендой о ее происхождении из Великого Устюга, где перед образом молился св. Прокопий Устюжский. Однако установлено, что икона была привезена в Москву Иоанном Грозным из новгородского Юрьева монастыря. Иконографической особенностью иконы является образ воплощенного Богомладенца Христа, изображенного на груди Богоматери. Становление Божиего Слова плотью соотносится здесь с созданием Богоматерью храмовой завесы, как об этом говорится в восьмой песне Великого канона преп. Андрея Критского: «Яко от оброщения червленицы Пречистая, умная багряница Еммануилева, внутрь во чреве Твоем плоть исткася; темже Богородицу воистину Тя почитаем». Как из цветного пурпура во чреве твоем, Пречистая, соткалась мысленная порфира — плоть Эммануила». Вверху иконы в небесной полусфере представлен образ Христа в образе Ветхого Деньми, восседающего на престоле в окружении Небесных сил.

Следует особо отметить, что Благовещение традиционно присутствует в верхней части Царских врат иконостаса. Врата являются одним из символов Богоматери, образом, встречающимся в ветхозаветном пророчестве Иезекииля об обращенных на восток «заключенных» дверях, которыми входит Господь. Благовещение изображалось на древних Царских вратах в различных иконографических вариантах.

В поздней русской иконописи в иконографии Благовещения появляются некоторые новшества. Так, на иконе середины XVI века из Сольвычегодского Благовещенского собора, между Марией и Архангелом изображена пещера, но надпись, идущая по ее черному фону, гласит, что это место будущего Рождества Спасителя: «Вертеп, в нем же Христос хотя родитися».

В XVII-XVIII веках под влиянием западноевропейских образцов художники часто изображают Богоматерь встречающей Ангела за чтением книги, сама же обстановка и архитектурный фон сцены становятся более пышными и сопровождаются обилием декоративных деталей.

В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся. Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами. Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие. И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца. Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим. Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц, ибо у Бога не останется бессильным никакое слово. Тогда Мария сказала: се, раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел.

(Лука, 1:26-38)

Благовещение празднуется 25 марта - ровно за девять месяцев до Рождества Христова. Это самый древний праздник в честь Девы Марии. Празднование Благовещения восходит к IV веку. История христианской - как западной, так и восточной - живописи отражает то огромное значение, которое имеет этот праздник: еще Иоанн Златоуст называл его "первым праздником" и "корнем праздников". Итак, в IV веке он был известен, но ни в IV, ни в V веке еще не стал общераспространенным (например, о нем нет упоминания у Августина).

Почитание Девы Марии особенно усилилось в результате споров с Несторием на Эфесском Соборе (431 г.). Этот Собор осудил несторианство как ересь, а самого Нестория отправил в ссылку. Несторий утверждал, что Дева Мария не должна называться Богородицею, поскольку она родила не Бога, а человека, и потому может именоваться Человеко-родицею или в крайнем случае Христородицею. Это, как и ряд других заявлений Нестория, вызвало негодование большинства участников Собора. (Кстати, Эфес был местом, где Дева Мария издавна особо почиталась; достаточно сказать, что спор о богоматеринстве Девы Марии велся в церкви, которая в актах Собора именуется церковью Богоматери.) В результате Эфесский Собор провозгласил Деву Марию Богородицей, и сразу же после этого появились и широко распространились ее изображения с младенцем на троне в окружении ангелов.

Что касается древнейших изображений Благовещения, сердцем которого является Дева Мария, то они основываются не столько на Евангелии от Луки, сколько на апокрифических источниках. Сущность события передана Лукой достаточно ясно и полно, но о внешней его стороне сказано мало: такова особенность многих евангельских (канонических) рассказов. Апокрифы же дополняют эти рассказы подробными описаниями внешних обстоятельств событий.

Древние памятники западного искусства в качестве композиционной основы изображения этого сюжета берут византийские образцы и используют византийскую схему. Главных персонажей в Благовещении три - Дева Мария, архангел Гавриил и голубь Святого Духа.

Ранние изображения Девы Марии в этом сюжете представляют Богоматерь стоящей на подножии кафисмы, в левой руке у нее веретено (или два веретена); нередко изображается прялка, ставшая традиционным атрибутом Девы Марии, а порой даже ткацкий станок, как, например, в одной рукописи XV века, хранящейся в Национальной библиотеке в Париже. Все это символы того богоугодного дела, которым она занималась, будучи в Иерусалимском храме, - как известно, Дева Мария ткала одежды священникам. Это так называемый тип Благовещения с рукоделием. Программной основой для него является, по-видимому, рассказ, содержащийся в 10-й главе апокрифического Протоевангелия Иакова: "Тогда было совещание у жрецов, которые сказали: Сделаем завесу для храма Господня. И сказал первосвященник: Соберите чистых дев из рода Давидова. И пошли слуги. Снискали, и нашли семь дев. И первосвященник вспомнил о молодой Марии, которая была из рода Давида и была чиста перед Богом. И слуги пошли и привели Ее. И ввели девиц в храм Господень. И сказал первосвященник: Бросьте жребий, что кому прясть: золото, и амиант, и лен, и шелк, и гиацинт, и багрянец, и настоящий пурпур. И выпали Марии настоящий пурпур и багрянец, и, взяв их. Она вернулась в свой дом. В это время Захария был нем, заменял его Самуил, пока не стал Захария снова говорить. А Мария, взяв багрянец, стала прясть".

Другой тип изображений Девы Марии в этом сюжете - Благовещение у источника. Литературной основой здесь также является Протоевангелие Иакова: "И, взявши кувшин, пошла за водой, и услышала голос, возвещающий: Радуйся, благодатная! Господь с Тобой; благословенна Ты между женами. И стала оглядываться Она, чтобы узнать этот голос. И, испугавшись, возвратилась домой, поставила кувшин и, взяв пурпур, стала прясть его. И тогда предстал перед Нею Ангел Господень" (гл. 11). Дева Мария, по-видимому, покинула Иерусалим, чтобы жить, как это следует из Евангелия от Луки, в Назарете. Здесь уже в наше время - в марте 1960 года - под новой латинской базиликой Благовещения были обнаружены греческие рисунки (граффито) с сюжетом "Радуйся, Благодатная", датируемые II веком. Теперешняя базилика занимает площадь возведенных на этом месте ранее нескольких церквей: крестоносцев, до нее - византийской и даже еще более ранней - в стиле синагоги. Все они были поставлены в честь посещения ангелом Девы Марии. Слова "и, взявши кувшин, пошла за водой..." могли означать точное место в Назарете, где ангел приветствовал Марию, поскольку в этом городе был только один источник.

Такой тип изображения именуется "Предблаговещением". Примером этой композиции в западном искусстве может служить мозаика в церкви Св. Марка в Венеции (XI в.). Мы видим здесь Деву Марию, стоящую у античного бассейна, возле которого растет дерево. Она намеревается опустить в него гидрию, но в этот момент слетающий с неба ангел с жезлом обращается к ней. Она поворачивает к нему голову. На правой стороне мозаики изображается сцена суда над Марией, оказавшейся беременной, несмотря на хранение ее в девственности Иосифом. Литературной программой суда служит 14-я глава Протоевангелия Иакова: "И сказал первосвященник: "Отдай деву, которую ты взял из храма Господня. Иосиф же заплакал. Тогда сказал первосвященник: Дам вам напиться водой обличения перед Господом, и Бог явит грехи ваши перед вашими глазами. И, взяв воду, он напоил Иосифа и отправил на гору, и вернулся он невредим. Напоил также Марию и отправил Ее на гору, и Она вернулась невредима".

Следует, однако, предостеречь от вывода о непосредственном влиянии древних апокрифов на трактовку художниками Благовещения, как, впрочем, и других сюжетов. Не исключено, что сюжетным материалом для древних живописцев были предания.

В XI-XII веках в памятниках западного искусства появился новый тип изображения Девы Марии в сцене Благовещения - Благовещение с книгой. Истоки такой интерпретации находятся в апокрифическом Евангелии Псевдо-Матфея. Св. Епифаний, епископ Кипрский, известный церковный писатель IV века, и отец западной церкви св. Амвросий Медиоланский, имевшие безусловное воздействие на искусство соответственно Юго-Восточной (византийской) и Западной Европы, оба пишут о том, что могло повлиять на формирование данного типа изображения, - о прилежании Девы Марии в чтении Божественного писания. Естественным для ранних христианских авторов было в таком случае задаться вопросом, что именно читала Дева Мария. Ответ без труда был найден - она читала книгу пророка Исаии, в которой сказано: "Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил" (Ис. 7:14; это пророчество приводится и у Матфея - 1:23). Бернард Клервоский (1090-1153), цистерцианский монах и теолог, особо ревностный почитатель культа Девы Марии, утверждал, что если книга в руках Девы Марии раскрыта, то Богоматерь читает именно это пророчество Исаии; если же книга закрыта, то это аллюзия на другие слова Исаии: "И всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге" (Ис. 29:11-12). Вариант Благовещения с книгой в западной иконографии становится главенствующим, особенно в XIV-XV веках. Так, в "Благовещении" Симоне Мартини у Девы Марии в руке книга, которую она только что читала. У Гирландайо (Флоренция, церковь Санта Мария Аннунциата) архангел Гавриил и Дева Мария изображены коленопреклоненными друг перед другом; между ними пюпитр с книгой.

Архангел Гавриил предстает перед Девой Марией с благословляющим жестом, как правило, с жезлом, увенчанным геральдической лилией (fleur-de-lys). Бывают, однако, исключения, когда не только Дева Мария изображается без рукоделия или книги, но и архангел Гавриил предстает без своего традиционного атрибута. Часто в сцене присутствует цветок лилии, символ девственной чистоты Девы Марии, - либо в руках архангела (иногда вместо традиционного жезла), либо в вазе. Изображение архангела Гавриила с пальмовой ветвью, символом страдания, вместо цветка лилии характерно для живописи сиенской школы. Объясняется это тем, что сиенские художники противились изображать на своих картинах лилию, поскольку она входила в эмблему Флоренции - города, с которым Сиена находилась во вражде. В этой связи примечательно "Благовещение" сиенского мастера Симоне Мартини: в центре в вазе стоят цветы лилии, но самому архангелу Гавриилу художник дает в руку пальмовую ветвь.

Значительный интерес представляют изображения Благовещения в Библии бедных (Biblia Pauperum). Ранними отцами церкви была разработана доктрина, согласно которой Священное писание как Божественное Откровение является интегрированным целым и имеет соответствия между Ветхим и Новым заветами. В свете этой теории персонажи и события Ветхого завета трактовались как прообразы Нового завета. В Библии бедных, в частности, Благовещение содержит яркие примеры этой трактовки. Богоматерь по традиции изображается здесь с книгой, архангел Гавриил со свитком. Вокруг них ветхозаветные пророки с цитатами из их книг. Пророков здесь, как и в других иллюстрациях этой Библии, четыре: Иезекииль ("Врата сии будут затворены", 44:2), Иеремия ("Господь сотворил на земле нечто новое", 31:22), Исаия ("Се, Дева во чреве приимет и родит Сына", 7:14) и Давид ("Он сойдет как дождь на скошенный луг", Пс.71:6). Исходя из этой же концепции, анонимный иллюстратор изобразил бюст Еммануила на дереве, корень которого обвивает змей (приводимая при этом объяснительная надпись гласит: змей-искуситель, согласно Божественному предопределению в книге Бытия, потерял свою силу с рождением Спасителя), и Гедеона, орошенное руно которого, было прообразом непорочного зачатия Богоматери от Святого Духа.

В этой же системе символов читается изображение грехопадения в резной розетке на пюпитре, перед которым стоит Дева Мария, читающая книгу, на картине Рогира ван дер Вейдена. (О включении в сюжет Благовещения сцены изгнания из Рая мы скажем чуть позже - в связи с "Благовещением" Фра Беато Анджелико.)

Фразы, которыми в сцене Благовещения обмениваются архангел Гавриил и Мария, приводимые Лукой, могут фигурировать в западной живописи написанными по-латыни на бандеролях или листах пергамента. От архангела исходят слова: "Ave Maria" ("О, Мария") или "Ave gratia plena Dominus tecum" ("Радуйся, Благодатная! Господь с тобою!"). От Марии: "Весе ancilla Domini" ("Се, раба Господня"). Слова Марии могут быть записаны на картине в перевернутом виде, поскольку, во-первых, они обращены к Богу-Отцу, пребывающему на небе, а во-вторых, будучи ответом Девы Марии, находящейся в правой части живописного пространства, они идут влево. Так изображены эти надписи у Фра Беато Анджелико и у Яна ван Эйка.

Композиция Благовещения на Гентском алтаре Ван Эйка требует особого разговора. Здесь сцена Благовещения образуется, когда створки алтаря закрыты: на внешней стороне левой створки изображен архангел Гавриил с традиционным атрибутом - цветком белой лилии, на правой створке - Дева Мария с раскрытой книгой; над Марией парит голубь Святого Духа. Между архангелом и Марией изображено окно с видом на городскую улицу; согласно преданию, это та улица Гента, на которой жил заказчик алтаря Иодокус Вейдт. В четырех полукружиях, венчающих эту сцену, изображены два пророка, что вполне традиционно, и две сивиллы, что необычно. В полукружии над архангелом Гавриилом поясное изображение пророка Захарии - с подписью, что это именно он, и цитатой из его книги: "Exulta satis filia syion jubila ecce rex tuus venit" ("Ликуй от радости, Дщерь Сиона, торжествуй... се Царь твой грядет к тебе"). Над Девой Марией - пророк Михей и цитата из его книги: "Ex te egredietur qui sit dominator in Israel" ("Из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле"). Надписи на бандеролях у Кумской и Эрит-рейской сивилл, которые, согласно распространенному в то время мнению, также предсказали рождение Христа, гласят: у Эритрейской сивиллы - "Nil mortale sonans afflata. es numine celso" ("И голос не так зазвенел, только лишь Бог на нее дохнул") и у Кумской сивиллы - "Rex altissimus advenient per secula fututus" ("В будущем Царь Высочайший придет непременно во плоти").

Святой Дух всегда изображается в виде голубя. Он слетает на лучах света, льющегося от Бога-Отца, предстающего либо в полуфигурном ракурсе, либо в виде одних лишь рук, простирающихся из облаков. Голубь Святого Духа касается головы Девы Марии либо ее груди. Образ этот является указанием на момент зачатия Девой Марией, то есть Воплощения Христа через Святого Духа, спустившегося от Бога. Другим вариантом изображения этой концепции является встречающееся в живописи изображение Святого Духа в виде младенца (Младенца Христа), слетающего к Деве Марии и несущего крест. Он летит либо вместе с голубем (Белльгамб, Мастер жизни Марии, Мастер из Арраса), либо без него (Робер Кампен). Такое изображение было признано еретическим, поскольку иллюстрировало крамольную с точки зрения римско-католической церкви мысль о том, что Дева Мария будто бы не зачала Спасителя во чреве своем, а получила Его в виде младенца с небес в момент Благовещения. Правда, осуждение такой интерпретации в западном искусстве произошло не сразу - поначалу папство против него не возражало, иначе невозможно объяснить его появление на фресках из серии "Жизнь Марии" (1291) Пьетро Каваллини в римской церкви Санта Мария ин Трастевере.

Великолепны "Благовещения" Фра Беато Анджелико. Первое из них - картина, датируемая 1432-1433 годами; она была написана для церкви Сан Доменико в Кортоне и сейчас находится в музее Диочезано в этом старинном тосканском городе. Второе "Благовещение" - фреска в одной из келий верхнего этажа монастыря Сан Марко во Флоренции; она датируется 1440-1441 годами. В это время Анджелико вместе со своими помощниками и учениками исполняет большой цикл фресок и картин, которые должны были украсить церковь, капеллу и кельи центрального дермитория монастыря.

"Благовещение" из Кортоны - первый бесспорный шедевр художника и одно из величайших достижений флорентийского кватроченто. Художник поместил сцену в портик с изящными коринфскими колоннами, которые больше напоминают небольшие колонны, делящие пространство окон во дворцах XIII века, нежели величественные цилиндры, которые проектировал во времена Фра Анджелико Брунеллески и с которыми их порой сравнивают. Фра Анджелико разделил живописное пространство по вертикали на три части: средняя и правая образуют две арки, в левой - в перспективе еще три арки; таким образом, мы видим угол портика (или лоджии). Здесь же в левой части изображен сад. Архангел Гавриил вступил в портик и преклонил колено перед Девой Марией, он произносит свое приветствие ей. Мария, сидя в кресле, отвлеклась от книги, лежащей у нее на коленях, скрестила на груди руки и внимает словам архангела. Его слова написаны на картине, они исходят от его уст и направлены к Деве Марии, в то время как ее ответ записан в перевернутом виде. Слова архангела - не те, что традиционно воспроизводятся в этой сцене, но: "Spiritus sanctus superueniet in te, et uirtus Altissimi obumbrabit tibi" ("Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя"). Прямо над головой Марии в полумраке голубого свода портика, украшенного звездами, парит голубь Святого Духа, излучающий золотой свет. Над колонной портика, разделяющей архангела и Деву Марию, из медальона в пазухе свода взирает пророк Исаия, изображенный в виде поясного скульптурного портрета. За головой архангела в проходе просматривается спальня Марии, частично закрытая занавесом. Сад слева (hortus conclusus - запертый сад), символ девственности Марии, часто появляющийся во множестве "Благовещений" художников кватроченто, иллюстрирует слова Песни песней Соломона: "Запертый сад - сестра моя, невеста" (Песн. 4:12). В мистическом смысле Фра Анджелико вслед за св. Антонином Флорентийским, с его доктриной "сада души", уподоблял этот сад райскому саду (Эдему), потому в верхнем левом углу картины мы видим сцену изгнания ангелом (с нимбом и мечом) Адама и Евы. Эта ассоциация с первыми людьми вполне естественна, поскольку, согласно апостолу Павлу, Христос был вторым Адамом, а в расширенном толковании этой аналогии Дева Мария - второй Евой.

С этим ранним "Благовещением" интересно сравнить самую позднюю версию этого сюжета - фреску в Сан Марко (1450 г.). Как иконографический тип это "Благовещение" ближе кортонской картине, нежели фреске из кельи того же монастыря, но имеются и существенные отличия. Мария предстает без книги, на заднем плане отсутствует изображение рая и, следовательно, нет сцены изгнания Адама и Евы, большее значение придано ограде, еще явственнее подчеркивающей идею hortus conclusus, причем если на ранней картине ограда разделяла сад Девы Марии и райский сад, то здесь по ею сторону (в саду Девы Марии) территория возделана и ухожена, тогда как за оградой - дикий лес. Эти символы, несомненно, должны читаться в моральном контексте. Архангел Гавриил теперь не указует перстом на тайну Благовещения (как это было на кортонской картине), но скрестил руки на груди в молитвенном жесте, как и Мария. Слова архангела на сей раз написаны на стилобате. Большой удельный вес колонн и тщательность, с которой они выписаны, свидетельствуют об интересе художника к работе знаменитого в то время архитектора Микелоццо, с которым художник тесно общался. Не он ли и предложил Анджелико экстравагантное решение, которое художник принял: в одном портике использовать колонны с капителями разных ордеров - четыре коринфские и четыре ионические? На этом "Благовещении" имеется еще одна деталь, требующая объяснения: зарешеченное окно, виднеющееся в глубине коридора на самой дальней стене. Программным для этой детали, по-видимому, было известное художнику рассуждение св. Антонина (вероятнее всего, курировавшего работу над росписями монастыря) в его "Summa Theologia Moralis" ("Сумма теологии морали") по поводу Благовещения, как оно изложено у Луки: "Смертный грех приходит через окно, если оно не заперто, как ему надлежит быть". Фра Анджелико сделал окно центром схождения перспективных линий, придав тем самым ему большое - символическое - значение (примечательно, что такое же зарешеченное окно появляется задолго до этого в "Благовещении" Джотто в падуанской капелле Скровеньи).

Западное христианское искусство знало еще один тип изображения Благовещения - Благовещение с единорогом. Этот иконографический тип возник в эпоху средневековья и отражает проникновение античных образов в христианское богословие. Единорог в античности ассоциировался с культом богини Девы-Матери и рано стал связываться христианскими богословами с девственностью Марии и Воплощением Христа. Образ единорога встречается в средневековых бестиариях, восходящих к греческому "Физиологу", датируемому примерно V веком. В одном из них - "Бестиарии любви" Ришара де Фурниваля XIII в. - читаем: "И посредством обоняния я был пленен, как единорог, которого усыпляет нежный аромат, исходящий от девственницы. Ибо такова его природа, что нет зверя, коего труднее изловить, чем единорога; на носу у него имеется рог - такой, что ни одна броня не способна устоять, - так что никто не смеет напасть на него или к нему притронуться, кроме чистой девственницы. Ибо, учуяв ее по исходящему от нее аромату, он становится на колени перед нею и показывает ей свое смирение, как бы для услужения". Применительно к Воплощению Христа бестиарии дают следующий комментарий: "Так и наш Господь Иисус Христос, единорог духовный, снизошел в утробу Девы". Этот образ встречается в романских и готических церквях, и его нередко можно найти в живописи и на гобеленах Северной Европы XV-XVI веков. На таких изображениях Благовещения можно встретить также другие символы чистоты Девы Марии: упоминавшийся выше hortus conclusus, porta clausa (ворота затворенные), speculum sine macula (чистое зеркало), `fons hortorum (садовый источник). Идея приручения девственницей единорога вылилась у художников средневековья в сюжет охоты, где девственница - Богоматерь, охотник - архангел, а единорог - Иисус Христос. В этом контексте собаки охотника (их обычно четыре) персонифицируют четыре добродетели, о чем свидетельствуют относящиеся к ним латинские надписи: "Misericordia" (милосердие), "Justitia" (справедливость), "Pax" (мир), "Veritas" (истина). Объяснение этой довольно натянутой символики, касающейся связи названных добродетелей с идеей искупления, впервые дает Бернард Клервоский: добродетели эти побудили Сына Божия сойти с неба на землю и принять плоть от Святого Духа и Девы Марии; они указывают на основания, по которым в предвечном совете определено Воплощение Бога-Слова: "Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются" (Пс. 84:11).

Ряд предметов, на первый взгляд имеющих сугубо бытовое значение, наделяются, особенно в живописи северных мастеров XV века, символическим содержанием. Так, медный рукомойник и полотенце символизируют девственную чистоту (Робер Кампен), свеча в подсвечнике должна читаться: "Мать поддерживает Сына, как подсвечник свечу" (Педро де Кордова). Задний план на картинах Благовещения имеет одновременно и символическое, и историческое значение. Символически архитектурный пейзаж означает, что ангел был послан "в город Галилейский, называемый Назарет" (Карло Кривелли). В историческом же плане все эти детали дают представление о многих реально существовавших во времена данного художника зданиях и постройках, как мы видели это на "Благовещении" Рогира ван дер Вейдена. Если северные мастера обычно помещали сцену в закрытое пространство, то итальянские художники предпочитали изображать Деву Марию на открытой лоджии, залитой светом - светом истинной христианской веры (Франческо дель Косса). Готический стиль зданий, в которые помещают сцену Благовещения североевропейские мастера, был для них новым и ассоциировался с Новым заветом, тогда как изображавшиеся на той же картине здания в романском стиле связывались с архитектурным стилем Восточного Средиземноморья и тем самым символизировали иудаизм, то есть Ветхий завет (Мельхиор Брудерлам). Дева Мария нередко изображается в портале готического здания, в то время как неподалеку виднеются руины романских построек. Так в живописи получила отражение доктрина Воплощения Христа -акта, посредством которого Новый завет упразднил Ветхий завет.

Коренное изменение в трактовку сюжета Благовещения внесла Контрреформация. С конца XVI века исчезают какие бы то ни было намеки на постройки. Вместо этого фон растворяется в облаках и небесах, откуда в загадочном свете спускается голубь. Тем самым художники давали понять зрителю, что акт Воплощения Христа - это акт исключительно небесный.

Благовещение - один из самых ранних по времени создания сюжетов в христианском искусстве. Первое изображение, интерпретируемое как Благовещение, находится в римских катакомбах. Источниками для иконографии Благовещения служили как Священное Писание (Лк. 1:26-38) так и устное Предание, зафиксированное позже в апокрифических Протоевангелии Иакова (гл. 10, 11) и Евангелии псевдо-Матфея (гл. 8, 9).

Ранние изображения можно условно разделить на две группы. К первой группе относятся композиции, где Богородица представлена сидящей слева или, реже, справа от архангела. Она может просто слушать, делая жест рукой, или прясть.

Ко второй группе можно отнести сцены, в которых Богоматерь изображена вставшей навстречу благовестию архангела. Памятники этого типа имеют сиро-палестинское происхождение. Начиная с VI века такая схема становится популярной в Восточной части империи. Ее происхождение связано с особенностями церемониала: императорские указы всегда выслушивались стоя.

Согласно преданию, Деве Марии выпал жребий прясть пурпурную завесу для Иерусалимского храма, ту самую, которая в момент смерти Её Сына разодралась надвое. Изображение прядущей Богородицы почти повсеместно распространилось в Византии к XII веку. При этом Богоматерь могла изображаться как сидя так и стоя. Такое возвращение к архаическому иконографическому изводу можно объяснить распространением в этот период текста «Гомилии Иакова Коккиновафского», в котором излагались детали Предания.

Однако, мотив рукоделия не мог восприниматься только как некая бытовая подробность. Тонкая красная нить - указание на то, что из чистых и девственных кровей Приснодевы соткалась пречистая плоть Спасителя. Темы Воплощения и таинственного зачатия акцентируются в знаменитой иконе «Благовещение Устюжское». На лоне Богородицы, теми же пурпурными оттенками что и Ее мафорий, написан образ Христа Еммануила. Богоматерь как бы придерживает Его правой рукой, между пальцев которой тянется яркая красная нить. Тексты, тождественные такому художественному образу, присутствуют и в гимнографии: «Пречистая! Мысленная багряница - плоть Еммануила соткалась внутри Твоего чрева как бы из вещества пурпурного, потому мы почитаем Тебя, истинную Богородицу» (перевод Богородична 8-ой песни Великого Канона).

Начиная с XII века художники обращаются к апокрифическому тексту, сообщающему, что в момент явления архангела Приснодева читала Священное Писание. Богоматерь начинает изображаться с книгой в руках или перед аналоем, на который положено раскрытое Писание. Этот иконографический вариант получил широкое распространение в Западной Европе, откуда он в конце XVI века проникает на Русь. В период Позднего Средневековья и Нового времени русские мастера часто изображают Богородицу читающей книгу пророка Исаии, а Архангела Гавриила с пальмовой ветвью или лилией в руке.

В конце XIII – начале XIV века мастера стремятся наполнить Евангельские сцены движением, действием, второстепенными персонажами и деталями. Так, в композиции Благовещения появляется служанка. Она может быть представлена как бы подслушивающей, выглядывающей из-за колонны, или сидящей за рукоделием у ног Богоматери.

Дева Мария может изображаться держащей клубок в левой руке, правой же, свободной, Она может обращаться к архангелу с так называемым «жестом речи». Сам жест может иметь различное истолкование. Широкий жест поднятой и слегка отведенной в сторону руки - это жест диалога. Если рука Пречистой поднята на уровень груди или шеи, а кисть обращена тыльной стороной к зрителю, то жест демонстрирует согласие и принятие Богородицей Промысла Божиего, выраженное в словах: «Се раба Господня; да будет мне по слову твоему» (Лк. 1:38).

Если же кисть развернута ладонью наружу и как бы выставлена вперед (характерный жест отрицания), то такой нюанс может передавать изумление и недоуменное вопрошание: «Как будет это, когда я мужа не знаю?» (Лк. 1:34). Этот жест особенно часто встречается в византийском искусстве VIII-IX веков.

Параллельно с «классической» иконографией Благовещения существовала композиция, изображающая «Благовещение у источника» (у кладезя). Согласно Преданию, Дева Мария впервые услышала архангельское приветствие, когда отправилась за водой. Само же явление благовестника произошло после возвращения Богородицы в дом. Изображения этого события появляются уже в раннехристианском искусстве. Например, на одном из клейм резного оклада из сокровищницы Миланского собора Приснодева представлена набирающей кувшином воду источника, бьющего из скалы.

Сюжет «Благовещение у источника» можно встретить на стенах византийских и древнерусских храмов в составе цикла росписей, посвященных Богородице.

Приписывается Петрусу Кристусу. 1440-1450-е г. Музей Метрополитен, Нью-Йорк

Художественная традиция изображения Благовещения имеет очень долгую историю. Возможно, первым произведением могла быть фреска из римской катакомбы Присциллы III века, хотя её плохая сохранность и не позволяет утверждать это наверняка. К V веку основные правила изображения уже сложились, о чем свидетельствует мозаика из храма Санта Мария Маджоре в Риме. Как на Востоке, так и на Западе, к этим правилам добавлялось множество нюансов, зависящих и от богословской программы изображения, и от личных требований заказчиков. Неизменной оставалась лишь основа композиции сюжета: Дева Мария всегда изображается справа от зрителя, а архангел Гавриил – слева.

В православном искусстве тема Благовещения очень значима не только для иконописи, но и для монументальной живописи. В канонической системе росписи крестово-купольного храма, созданной в Византии в IX веке и распространившейся по всему православному миру, фигуры Гавриила и Марии располагаются на столбах перед алтарным пространством – апсидой и имеют историко-символический смысл.

Благовещение рассматривается как начало истории земной Церкви, а живым символом земной Церкви во всем христианском мире считается Мария.

Фигуры Марии и Ангела на предалтарных столбах и духовно, и композиционно предваряют роспись алтаря, полностью посвященную земному бытию Церкви. И нередко они образуют композиционную пирамиду с огромной фигурой Марии на троне в верхней части алтарной апсиды – олицетворением Церкви торжествующей. Или – с изображением Марии с воздетыми руками (Оранты), которое символизирует Церковь молящуюся (как в византийских мозаиках XI века в Софийском соборе в Киеве). С появлением на Руси высокого иконостаса, полностью закрывавшего предалтарные столбы, сцена Благовещения стала размещаться в Царских вратах, сохраняя тот же смысл.

Иконописный канон изображения Благовещения формировался на основе двух источников: Евангелия от Луки (Лк. 1, 26-38) и апокрифического Протоевангелия от Иакова – текста середины II века, в котором описаны история Иоакима и Анны, детство Марии, бракосочетание с Иосифом, а также Благовещение, Встреча Марии с Елизаветой и Рождество Христово.

В православной иконописи можно встретить изображение, созданное именно на основе апокрифа, в котором говорится, что Мария встретила Ангела, придя за водой к источнику. Однако в большинстве случаев сцена Благовещения изображается на фоне Иерусалимского Храма, что частично тоже связано с апокрифом: в нем говорится, что Мария пряла пурпурную нить для храмовой завесы (поэтому Мария часто держит в руках моток с пряжей). Изображение этой завесы (велум) размещается, как правило, в верхней части композиции. Образ Храма несет в иконе Благовещения и символический смысл – он напоминает о том, что Мария, дав Свое согласие, сама стала живым храмом, исполнив предназначение, о котором позднее скажет апостол Павел («Разве не знаете, что вы Храм Божий, и Дух Божий живет в вас?» 1 Кор. 3. 16) * .

В древнерусской иконописи особое место занимает икона XII века «Устюжское Благовещение» из Новгорода (ГТГ, Москва). Она выделяется не только своими огромными размерами, но и своеобразным подходом к трактовке темы. Привычной архитектурной декорации в ней нет. Мария в левой руке держит моток с красной пряжей, а правой указывает на маленькую фигурку Младенца, расположенного в медальоне на Ее груди.

Таким образом, речь идет не только о том, как Мария слышит Благую Весть, но и совершающемся в тот же момент Боговоплощении – на это в иконографической истории сюжета решались очень немногие мастера. Еще одна нестандартная для православного искусства деталь – изображение Бога-Отца в верхней части иконного поля. Оно невелико по размеру и не сразу бросается в глаза, но при этом весьма отчетливо и в сочетании с остальными двумя фигурами оказывается вершиной общей композиционной пирамиды. Творец изображен восседающим на троне в окружении серафимов, что вызывает в памяти видение пророка Исайи: «В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном…Вокруг Него стояли серафимы; у каждого из них по шести крыл» (Ис. 6. 1-2).

Живописная отсылка к видению Исайи ведет к воспоминанию и о другом, пожалуй, самом знаменитом его пророчестве: «Се, Дева во чреве примет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил» (Ис. 7, 14). В контексте этих ассоциаций становится понятным отсутствие архитектурного фона: икона могла задумываться не как повествовательно-иллюстративный, а как мистический образ пророческого видения, проливающего свет на фундаментальный Божественный замысел о Марии и Ее роли в истории Спасения.

В католическом искусстве, начиная с XIII века, для сцены Благовещения вырабатывается устойчивый набор символов. Лилия – знак чистоты и непорочности Марии, книга у Нее в руках или на коленях (реже – на стоящем рядом пюпитре) – символ уже упомянутого пророчества Исайи, направленный на Нее луч света, часто исходящий от парящего голубя – символа Святого Духа. В руке у ангела может быть оливковая ветвь – знак мира. Нередко изображение может сопровождаться латинскими надписями: возле фигуры Гавриила – Ave Maria или Ave gratia plena, Dominus tecum (Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою»); возле фигуры Марии – Ecce ancilla Domini (Се, раба Господня).

Сохраняя ту же расстановку фигур, что и в православной иконе (Гавриил слева, Мария справа), западные художники часто изображают Гавриила коленопреклоненным перед Марией (Симоне Мартини. Благовещение со святыми и четырьмя пророками. 1333, галерея Уффицы, Флоренция. Донателло. Рельеф «Благовещение» для храма Санта Кроче во Флоренции, 1435).

Благодаря этому, в ангельском приветствии «Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою» высвечивается то, что скрыто под словами – глубочайшая любовь Бога к Марии, восхищение Ее духовной красотой и подвигом посвящения себя Ему. Еще один популярный в западной традиции прием – перенесение действия в современную для зрителя обстановку. Так Фра Анджелико в своей фреске, находящейся в коридоре монастыря Сан Марко во Флоренции, расположил Гавриила и Марию в пустынном сводчатом коридоре, очень похожем на монастырскую галерею, куда выходят двери монашеских келий. А позади фигуры ангела изобразил молящегося св. Доминика, превратив всю композицию в видение, открывшееся святому монаху во время обязательного размышления над Писанием.

А в станковых картинах на ту же тему художник сочетает в одном изобразительном поле земное и духовное пространства. В левой части композиции всегда изображается райский сад со сценой изгнания Адама и Евы, а справа – собственно Благовещение, происходящее в современной для автора архитектуре, также напоминающей здание родного монастыря, перестроенного его хорошим знакомым Микелоццо ди Бартоломео. В картинах нидерландских мастеров действие нередко происходит в обычном жилом интерьере, а Марию окружают бытовые предметы – кувшин или таз с водой, полотенце. И только знатоку известно, что все они символизируют Ее чистоту; зритель, далекий от науки, увидит близкую ему повседневную жизнь, а Марию – таким же человеком, как он. И будет прав. Потому что у «модернизации» этого сюжета цель одна – показать, что для познания Божьей воли совсем необязательно быть «вознесенным до третьего неба», что Бог может открыть Свой замысел в самый, казалось, бы заурядный момент жизни в простых повседневных обстоятельствах, как, возможно, и произошло в жизни Марии.

Новое понимание темы Благовещения принесла эпоха барокко с ее повышенным вниманием к исключительным духовным ситуациям – экстазу, мистическому озарению. Пространство вокруг героев становится условным, а фигура ангела нередко появляется на облаке или подлетает к Марии из верхнего угла. Яркие краски, длинные пробела, создающие ощущение световых вспышек – все это придает изображению особый духовный тонус, наполняет действие сильным внутренним движением. А на картине Эль Греко (1600) из Музея изящных искусств в Бильбао, кроме главных героев, видны еще и ангелы в разверзшихся небесах, а Гавриил на облаке так приблизился к Марии, что граница между небом и землей практически исчезла.

Каждое столетие вносит свои особые нюансы в иконографию Благовещения. В 1850 году в Лондоне художественную среду в буквальном смысле «взорвала» картина художника-прерафаэлита Данте Габриэле Россетти «Ecce ancilla Domini» (галерея Тейт, Лондон). Острая субъективность трактовки сюжета одних зрителей привлекала, других отталкивала.

Названием произведения стали слова Марии: «Се, раба Господня». И все прекрасно знают, что далее Она скажет то, что разделит всю историю человечества на «до» и «после» Ее ответа – «Да будет мне по слову твоему».

Но автор картины далеко не случайно не вывел в название всю фразу полностью; его Мария показана в сложном психологическом состоянии, в котором страха и сомнений явно больше, чем готовности ответить на возвещенное ангелом Призвание. Картина очень красива по цвету, бело-синяя гамма не только напоминает о непорочности Марии, но и тонко имитирует стилистику фрескового письма эпохи раннего Возрождения, которую так ценили прерафаэлиты. Однако главным персонажем стал человек XIX века, далекий от абсолютной открытости Богу, которую мы привыкли видеть в Марии на картинах великих мастеров прошлого. Героиня Россетти, разумеется, даст всем известный ответ, но придти к этому ответу ей не так-то легко.

Тема Благовещения представляется очень привлекательной для современных художников, которые нередко идут на эксперименты с художественными канонами, привнося в них свое видение формы и пространства. В диптихе живописца из Татарстана Елены Сунгатовой (2002) традиции западного и восточного письма прошли через тонкую стилизацию.

Лилия в руке ангела, книга в руках Марии – традиционные атрибуты европейской живописи. Мягкие плавные линии силуэтов, бестелесная легкость фигур напоминают об иконописной манере. А предельно удлиненные пропорции вызывают ассоциации с образами Боттичелли. Художница вроде бы ограничивается лишь синтезом хорошо известных традиций старых мастеров, но результат этого синтеза оказался глубоко современным, и ее персонажи, напоминая о многовековой традиции, прекрасно чувствовали бы себя и в пространстве авангардного искусства.

В западном искусстве ХХ века нередко предпринимаются попытки «модернизировать» сюжет, придав героям более современный вид. У одних мастеров это получается грубовато и даже вульгарно, у других – поэтично и даже трепетно. Так на картине американского живописца Джона Коллиера Мария, похожая на современную девочку-подростка, встречает ангела на пороге дома в одежде, напоминающей школьную форму, в кроссовках и с тетрадкой в руках.

Школьная тетрадь становится аллюзией книги – символа Ветхозаветного пророчества – часто изображаемой в композициях эпохи Возрождения. От Возрождения остался еще один символ – лилия, на сей раз «по-домашнему» посаженная в цветочный горшок. Гавриил почтительно склонился перед «старшеклассницей» Марией, за спиной у него крылья, но по облику он больше похож на современного молодого священника, чем на ангела, а за его спиной видна типичная улица маленького городка «одноэтажной» Америки.

Не менее интересен и эксперимент с иконографией сюжета в композиции современного испанского скульптора сестры Асунсьон Гомес в одном из храмов католического монастыря общины Verbum Dei («Слово Божие») в местечке Сьете Агуас под Валенсией. Сестра Асунсьон – монахиня этой общины, обладающая глубоко самобытным видением христианских образов и сюжетов. Она работает исключительно в технике лепки из глины, поскольку считает скульптуру отголоском величайшей тайны сотворения человека из праха земного. И в такой, казалось бы, камерной технике создает монументальные алтарные композиции, в которых все фигуры выполнены в натуральную величину. Ее «Благовещение» имеет авторский подзаголовок La Virgen del Si , что в переводе с испанского означает «Дева слова «Да»».

Имеется в виду, как смирение Марии, так и то, что Она – будущая мать Того, Кто, по словам апостола Павла «не был «да» и «нет», но…все обетования Божии в Нем «да» и в Нем «аминь»» (2Кор. 1, 19-20).

Композиция представляет собой скульптурный рельеф на алтарной стене с изображением Марии. Фигуры Гавриила нет. Лицо Марии обращено к маленькому окну, расположенному под потолком, и от этого окна по стене особым образом положена штукатурка, имитирующая под воздействием солнечного освещения широкую полосу горнего света, направленного в Ее сторону. Мария показана в преддверии Благовещения, в последние мгновения перед тем, как Она увидит ангела. Она предстает перед Божьим посланником в одежде с засученными рукавами, словно только что оторвалась от хозяйственной работы. Но в то же время Ее облик пронизан трепетом и глубокой духовной сосредоточенностью; мир Ее повседневных забот отошел на второй план перед созерцанием чудесного света, а на юном и очень живом лице соединились удивление и в то же время мир, тихая радость от встречи с Тем, Кого Она давно знает и любит. Любопытно, что правая сторона Ее фигуры сделана как барельеф, а левая – как горельеф. Благодаря этому Мария представляется находящейся одновременно и в земном и в горнем пространстве, близкой в Своей простоте любому человеку на земле и находящейся рядом с Богом.

* Интересно, что Дионисий в своих росписях Собора Рождества Богородицы Ферапонтова монастыря изобразил Благовещение дважды, использовав обе иконографии.

Разное Печати Литература Ссылки
Иконография, информация Иконы Мозаики Фрески Живопись Миниатюры Шитье

Данный иконографический сюжет, помимо Евангелия от Луки (1:26–38) опирается на Протоевангелие от Иакова (10:1–10 , 11:1–9) и гимнографические тексты. Сцена Благовещения описывается и в Евангелии псевдо-Матфея (9:1–3), но по мнению Покровского, "решение вопроса о литературных источниках Благовещения склоняется более в сторону Протоевангелия, как памятника древнейшего".

Изначально сцена Благовещения располагалась в храме на западных фасах алтарных столбах - например, как в киевском соборе Святой Софии (северо-восточный и юго-восточный столбы). Впрочем, иногда она занимала и другие места - на триумфальной арке, на стенах и своде. С появлением в восточных храмах высоких иконостасов сцена Благовещения была перенесена с алтарных столбов на царские врата, причем удержалось прежнее разделение композиции на две части. Здесь, кстати, уместно провести параллели с изображениями древних миниатюр, когда обе фигуры ставились по обе стороны текста. А Буслаев вспоминает триумфальную арку падуанской церкви, расписанной Джотто и его учениками (Madonna dell" Arena).

При изображении Благовещения сформировалось несколько базовых изводов:

I. На колодце (Благовещение у источника или кладезя). Этот сюжет иногда еще называют "предблаговещением" - то есть подготовительным этапом к самому Благовещению. Литературным источником в данном случае является апокрифическое Протоевангелие от Иакова (11:1–4). На иконах греческого письма обычно изображается что-то типа античного бассейна, который в более поздних изображениях часто заменялся деревянным срубом - копией русского колодца. Наиболее часто сцену предблаговещения можно видеть в составе целого ряда изображений, относящихся к акафисту Пресвятой Богородицы.

II. С веретеном (с рукоделием). Здесь изображение пурпурной пряжи в руке Богоматери соответствует Протоевангелию Иакова (10:7–10) - деве Марии выпал жребий прясть пурпурную завесу для Иерусалимского храма.

III. В храмине. Сюжет этот получает распространение в русской иконописи в конце XV - начале XVI веков. Богоматерь сидит на престоле, покорно склонив голову, а к ней подходит архангел Гавриил, поднявший правую руку в благословляющем жесте.

Изображения с рукоделием и у источника встречались повсеместно по крайней мере до XVII века включительно. Но поскольку оба этих сюжета основаны на апокрифах, то в дальнейшем стал предпочитаться третий вариант (просто в храмине), согласующийся с Евангелием от Луки.

Характеризуя изображения фигур Богоматери и архангела можно выделить два варианта извода:

2) московский (XV в.): покорно склоненная Богоматерь, округлый навес над ней, спокойная фигура архангела.

Дополнительно в сцене Благовещения можно выделить следующие детали, которые отличают один извод от другого:

а) Христос Эммануил, воплотившийся во чреве Богоматери. Примеры: знаменитое Устюжское Благовещение ; храмовая икона XVII века "Благовещение с акафистом" Благовещенского собора Московского Кремля; перевод Гурьянова с иконы XVI века . Такой извод называют иногда "Богоматерь Воплощение". Символика Эммануила в данном случае раскрывается словами из библейской "Книги пророка Исаии" (7:14) . В [ГТГ 1995] приводятся также слова из восьмой песни "Великого Канона" Андрея Критского.

б) Благовещение с книгой - все более укрепляется в русской иконописной практике с XVII века. Зародыш этого взгляда - в памятниках византийской иконографии, а первоначальный литературный мотив следует искать в Евангелии псевдо-Матфея (6:7–9). Отсюда можно сделать предположение, что и в момент явления благовествующего ангела Мария занималась чтением Святого Писания. Вполне вероятно, что это могла быть книга пророка Исаии. Именно такой вариант описан в иконописном подлиннике Филимонова: "Пречистая сидит, а пред нею лежит книга разгнутая, а в ней написано: се дева во чреве зачнет и родит сына и наречеши имя ему Еммануил".

г) Девушка-служанка за прялкой. Примеры: икона из церкви Благовещения в Ярославле; икона-таблетка из коллекции ЦМИАР; прорись с иконы XVI века из собрания Тюлиных . Интерпретация этой фигуры пока еще не имеет окончательного решения. Федорчук в [Иконы 2002] высказывает следующее соображение: "С глубокой древности в мифологии европейских народов существовало представление о богинях судьбы. Появлялись они, по поверьям, у постели роженицы и начинали прясть нить новой человеческой жизни. Поскольку, согласно святоотеческим толкованиям, Боговоплощение происходит именно в момент Благовещения, тема новой судьбы и новой жизни, аллегорически выраженная в образе пряхи, могла появиться не в "Рождестве Христовом", а в "Благовещении".

д) Подсвечник с горящей свечой. В этом случае свеча - один из символов Богоматери, восходящий к Акафисту ("Светоприимную свещу, сущим во тьме явльщуюся, зрим Святую Деву…"). Иногда в сюжетах Благовещения присутствует и подсвечник с не зажженной свечой, но для него пока не найдено литературной основы.

е) Пещера-вертеп, где родился Иисус Христос (преимущественно в иконах Строгановской школы - см. [Иконы 2003]) .

БЛАГОВЕЩЕНИЕ Пресвятой Богородицы, христианский праздник, посвященный воспоминанию возвещения архангелом Гавриилом Деве Марии тайны воплощения от нее Бога Слова (Евангелие от Луки 1:26-38). Празднуется 25 марта (7 апреля по новому стилю). В Православной Церкви входит в число Богородичных двунадесятых праздников.

По времени установления праздник Благовещения является одним из древнейших. О древности его свидетельствуют в своих поучениях на этот праздник Отцы Церкви III-IV веков: Григорий Неокесарийский, Афанасий Александрийский, Иоанн Златоуст, Иероним, Августин и др., которые называли его древним и обычным церковным праздником. В VIII в. Иоанн Дамаскин и Феофан, митрополит Никейский, составили каноны на праздник Благовещения. Крайние сроки, с которыми может совпадать Благовещение, - четверг третьей недели Великого Поста и среда Светлой Седмицы. Церковное празднование Благовещения не отменяется, если даже праздник приходится на Пасху (такое соединение великих праздников называется «Кириопасхой»), и тогда с пасхальными песнопениями соединяются песнопения Благовещения. Если Благовещение приходится на пост, то пост ради него ослабляется, поэтому еще VI Вселенский собор постановил совершать в день Благовещения Литургию Иоанна Златоуста, а не Литургию Преждеосвященных Даров. Благовещение имеет один день предпразднства и один день попразднства.

Название праздника «Благовещение Пресвятой Богородицы», установившееся в средние века как на Востоке, так и на Западе, сравнительно позднее; Католическая Церковь после Второго Ватиканского собора вернула ему более раннее название – «Благовещение Господне» (русские католики, ввиду непривычности подобного наименования для русской традиции, называют праздник просто «Благовещением»).

О. А. Крашенинникова, П. Д. Сахаров



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: